Союзы употребляемые в разговорной речи. Сложноподчиненные предложения с придаточными условия. Союз оттого что

Аффиксы, с помощью которых образуются новые слова, называются словообразующими , а аффиксы, образующие формы одного и того же слова, называются формообразующими .

Использование аффиксов для словообразования и формообразования подчинено определенным закономерностям.

Выбор того или иного аффикса, включение его в состав слова зависит от лексико-грамматических свойств слова или основы. Каждый аффикс имеет свои словообразовательные и формообразующие связи с теми морфемами, которые представлены в том или ином слове и основе. Так, например, суффиксы -ат-, -аст- используются, как правило, для образования прилагательных от основ имен существительных, обозначающих части человеческого тела или организма животных (бородатый, зубастый и т.п.). Окончания -ыя, -ая, -ое, -ого, -ому и др. применяются прежде всего для формообразования имен прилагательных, а окончания -у, -ю, -ешь, -ишь, -ет, -ит и т.д. - для образования форм глаголов.

Не все словообразовательные типы слов и не все формы слов представлены в языке одинаково в отношении количественном. В кругу существительных и прилагательных выделяются единичные словообразовательные модели слов, например: конюх, юноша, худощавый и др., а в сфере глаголов - единичные формы: дам, ем .

В процессе развития и совершенствования словообразования и формообразования аффиксы расширяют или, наоборот, суживают свои возможности словообразования и формообразования. Одни аффиксы более продуктивны, другие менее продуктивны.

Аффикс -ость в современном русском литературном языке отличается высокой продуктивностью, а в древнерусском языке (до XVII в.) этот аффикс был ограничен в отношении словообразовательных связей, сочетаясь только с непроизводными основами прилагательных.

Окончание именительного падежа множественного числа - а , ранее свойственное только существительным среднего рода, расширило свою продуктивность и стало применяться и у существительных мужского рода: города, луга, доктора, профессора и т.п.

С точки зрения продуктивности в образовании слов и форм в современном русском литературном языке аффиксы распадаются на две группы: аффиксы живые и мертвые. К живым относятся аффиксы, образующие слова и формы в современном языке; они четко выделяются в составе слова с точки зрения живых связей и отношений в языке, например: рассказ, рассказчик . Мертвые аффиксы выделяются в слове только с помощью этимологического анализа, например: суффикс -р- в слове ста-р-ый , приставка су- в слове супруг .

Живые аффиксы, имеющиеся в современной системе словообразования и формообразования, подразделяются на три вида: непродуктивные - не производящие новых слов и форм, но выделяемые в составе слов; продуктивные - обильно производящие новые слова и формы и легко выделяемые; малопродуктивные - редко производящие новые слова и формы, но выделяемые при словообразовательном анализе.

Непродуктивные аффиксы среди приставок: пра-дед, су-мрак, паводок и др.; среди суффиксов: пас-тух, пе-тух, пуст-ыръ, по-вод-ырь, желт-изн-а, кол-оть и др.; среди окончаний глаголов и существительных: дам, ем, лощадь-ми, кость-ми и др.

Продуктивные аффиксы среди приставок: до-, раз-, при- и др.; среди суффиксов существительных: -ик, -ник, -иц(а), -чик, -щик, -ств(о) ; глаголов: -ыва-, -ива-, -ну- ; прилагательных: -к-, -ск-, -чив- и мн. др.; среди окончаний имен и глаголов - подавляющее число окончаний.

Разграничение непродуктивных и малопродуктивных аффиксов часто не отличается четкостью.

В словообразовательной системе современного русского языка часты случаи, когда один и тот же суффикс обнаруживает неодинаковую действенность в образовании слов, различных по своей семантике и структуре. Так, суффикс -ец , образующий от существительных имена существительные со значением «принадлежащий к», в высшей степени продуктивен (например, мичуринец, ополченец и т.п.). В то же время суффикс охарактеризуется как непродуктивный в образовании имен существительных со значением лица от глагольных основ (например, пев-ец, куп-ец, гон-ец и т.п.). Глагольные суффиксы -ыва-, -ива- продуктивны только в отношении приставочных глаголов (похаживать, просиживать и т.п.). Продуктивное окончание -ов у существительных мужского рода в родительном падеже множественного числа (заводов, столов ) является малопродуктивным в словах среднего рода (облаков, древков, плечиков, очков ).

Функциональные стили. Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека (см. функции языка). Функциональные стили не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние одного на другие. Признаки, характеризующие отдельный стиль (преимущественное использование в нем определенных лексических средств, синтаксических конструкций и т. д.), повторяются в других языковых стилях, не говоря уже о том, что подавляющее большинство языковых средств является общим для всех стилей (межстилевые средства языка). Кроме того, следует иметь в виду, что стиль - категория историческая: подвижны не только границы между стилями, но и границы отдельного стиля в ходе его развития.

Стиль деловой (официально-документальный, обиходно-деловой). Реализует функцию сообщения. Характеризуется наличием особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), употреблением слов в прямом, номинативном значении, широким использованием клише и штампов, номенклатурных наименований, условных сокращений, сложных союзов, отыменных предлогов, конструкций с отглагольными существительными, номинативных предложений с перечислением, ограниченностью употребления многих видов односоставных предложений, неполных предложений, тенденцией к распространенным предложениям с развернутой синтаксической связью, почти полным отсутствием экспрессивных речевых средств, слабой степенью индивидуализации стиля.

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, претерпевает некоторые изменения, но главные его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология,синтаксические конструкции придают ему в целом устойчивый характер.

Официально-деловой стиль -это стиль документальный, стиль международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в этом стиле две разновидности:

официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль (их можно назвать подстилями). В свою очередь в первом можно выделить разновидность стиля законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и разновидность стиля дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с другой.

Стиль научный. Реализует функцию сообщения. Характеризуется широким использованием терминологии и абстрактной лексики, преимущественным употреблением слов в их прямых, конкретных значениях, наличием особой фразеологии, тенденцией к сложным синтаксическим построениям, развернутой и упорядоченной связью между отдельными частями высказывания, четким построением абзацев и цепи абзацев, использованием вводных слов, указывающих на отношения между частями предложения, а также содержащих оценку достоверности сообщения, употреблением конструкций с обобщающим родовым наименованием перед перечислением, слабым использованием безличных и эллиптических предложений.

Выделяются следующие подстили научного стиля:

научно-технический, научно-деловой, научно-популярный, научно-публицистический, учебно-научный. Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), тем самым создается возможность говорить о специфике стиля в целом.

Стиль публицистический (общественно-публицистический, газётно-публицистический). Реализует функции воздействия и сообщения. Характеризуется широким употреблением общественно-политической лексики и фразеологии, жанровым разнообразием и связанным с этим разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики, средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д.).

В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - любые актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта.

Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах), политических выступлениях, речах на собраниях и т. д. Отсюда возможность сочетания функции воздействия (агитации и пропаганды) с функцией чисто информативной (одни газетно-журнальные жанры по стилю сближаются с научной речью, другие - с речью деловой, третьи - с художественно-беллетристическими произведениями), что неизбежно приводит к расширению диапазона использования лексико-фразеологических и грамматических средств языка других стилей, включая богатые ресурсы разговорной речи.

Стиль разговорный (разговорно-обиходный, обиходно-бытовой). Реализует функцию общения. Характеризуется особыми условиями функционирования (контекст ситуации, непосредственность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языкового материала), использованием внелексических средств (интонация - фразовое и эмфатическое ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), использованием внеязыковых факторов (мимика, жесты, реакция собеседника), широким употреблением обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной, частиц, междометий, разных разрядов вводных слов, особенностями синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, разрыв предложений вставочными конструкциями, повторы слов, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, преобладание диалога и т. д.).

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему в первую очередь присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении, ударении, интонации), лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе.

Термин “разговорный стиль” понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд:

высокий (книжный) стиль - средний (нейтральный) стиль - сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без помет). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежания неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значении часто лингвистами используется термин “разговорная речь"

Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную функциональную систему, настолько обособленную от книжной речи (ее иногда называют литературным языком), что это позволило Л. В. Щербе сделать такое замечание: “Литературный язык может настолько отличаться от разговорного, что приходится иногда говорить о двух разных языках" Не следует буквально понимать противопоставление “литературный язык - разговорный язык”, т. е. выводить разговорную речь за пределы литературного языка: имеются в виду две разновидности последнего, обладающие каждая своей системой, своими нормами, но в одном случае это кодифицированный (строго систематизированный, упорядоченный) литературный язык, а в другом - некодифицированный (с более свободной системой, меньшей степенью регламентации), но тоже литературный язык (за пределами которого находится частично включаемое в литературную речь, частично выходящее за ее рамки так называемое просторечие, см. этот термин). Впрочем, следует иметь в виду, что в разговорной речи выделяются две разновидности; литературно-разговорная и обиходно-бытовая речь. Стиль художественно-беллетристический. Реализует функцию воздействия; характеризуется единством коммуникативной и эстетической функций языка, разнообразием стилистических подсистем, мотивированным использованием и преобразованием элементов других стилей, широким применением экспрессивных и изобразительных средств языка, переносно-метафорического и образного свойства слова, богатством синтаксических форм (поэтический синтаксис), индивидуализацией стиля (слог писателя).

Вопрос о включении художественно-беллетристического стиля (стиля художественной литературы) в систему функциональных стилей принадлежит к числу спорных вопросов стилистики. Одни исследователи (назовем в первую очередь В. П. Мурат) выступают против подобного включения, указывая на то, что языку художественной литературы присущи черты, выходящие за пределы понятия “функциональный стиль" Такими чертами являются: многостильность (использование языковых средств всех стилей), широкий охват средств общенародного языка, включая такие, которые не входят в литературный язык или находятся на его периферии (диалектизмы, просторечные слова), особая - эстетическая -функция художественной речи, несоотносительная с функциями остальных стилей. Другие ученые (Р. А. Будагов, А. Н. Гвоздев, А. И. Ефимов, М. Н. Кожина и др.) стоят за включение художественно-беллетристического. стиля в систему функциональных стилей, мотивируя это включение тем, что он участвует в выполнении языком социальной функции воздействия, что художественная литература тоже является сферой использования языка (хотя и не вполне соотносительной с другими сферами, связанными с общественной деятельностью людей), что эстетическая функция основывается на коммуникативной функции языка, что, впитывая в себя элементы других стилей, литературно-художественный стиль не просто воспроизводит их, а приспосабливает к своим задачам выразительности и изобразительности, придает им нбвую функцию. В. В. Виноградов, указывая, что “понятие стиля в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного”, выделяет особые “стили художественной литературы"

В настоящее время наблюдается тенденция к интенсивному взаимопроникновению стилей, усилению влияния одних стилей на другие, в результате чего происходят заметные изменения в соотношении стилей литературного языка в современную эпоху. Вместе с тем выявляется тенденция к усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей, таких, как научно-популярный, производственно-технический и др.

Предложенная выше классификация стилей не является поэтому исчерпывающей, но для изучения стилистической системы современного русского литературного языка она вполне приемлема. Такие стили, как научно-популярный и производственно-технический, хотя и обладают несомненным своеобразием используемых в них языковых средств, в плане общей классификации еще не должны отрываться от породившего их научного стиля, с которым они объединены одинаковой функцией сообщения и важнейшими лексико-грамматическими ресурсами.

Встречающееся в некоторых исследованиях понятие “ораторский стиль” свободно умещается в рамках более широкого понятия “публицистический стиль”, если иметь в виду общую для них функцию воздействия и основную часть используемых в них языковых средств. Не может в наше время претендовать на автономное существование и так называемый эпистолярный стиль, жанры и языковые средства которого связаны иди с разговорной речью (частное письмо бытового содержания), или с речью деловой (официальная переписка между учреждениями), речью публицистической (открытое письмо в редакцию), речью художественно-беллетристической(“эпистолярный роман”) и т. д.

Функция (от лат. functio - деятельность, исполнение).

1. Роль, выполняемая языковой единицей (грамматической категорией, грамматической формой) при воспроизведении в речи. Функция сказуемого, выполняемая глаголом. Функция обстоятельства, выполняемая наречием. Функции именительного падежа существительных. Синтаксическая функция союзов.

2. Назначение (применение, использование) разных сторон языка и его элементов. Функция сообщения. Номинативная функция слова. См. функции слова, функции языка.


Похожая информация.


Здравствуйте,правильно ли предложение?

Я никому об этом не гово рил.

Спасибо!

Предложение корректно.

Вопрос № 259266
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление слово сочетания "знать обоих человек": Я знаю обоих человек на этой записи.

Ответ справочной службы русского языка

Слово "человек" здесь лишнее.

Вопрос № 259264
В подготовке к ЕГЭ по материалам ФИПИ было такое предложение:
"На небе ни облачка."
Учительница сказала, что в этом предложении нет основы, так как оно не подходит ни под одно определение.

Но что это за разновидность предложений, в которых нет основы? Где можно прочесть о таких предложениях?

Ответ справочной службы русского языка

Это так называемое неполное предложение. Пропущено слово "нет", оно и является грамматической осново й.

Вопрос № 259263
Здравствуйте. Хотелось бы узнать значение слова "ракетоноситель". Является ли оно синонимом понятия "ракета-носитель"?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ракетоноситель буквально значит "носитель ракеты" (например, о самолете, несущем ракеты). Это слово часто употребляют ошибочно вместо сочетания ракета-носитель (т. е. ракета, служащая носителем для космического аппарата).

Вопрос № 259262
Подскажите,пожалуйста, проверочное слово к слову "почерк".
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

А что Вы хотите проверить в этом слове?

Вопрос № 259259
Здравствуйте, уважаемая редакция портала!
Интересует вопрос, где ставить ударение в аббревиатуре "имхо" (имею в виду английскую аббревиатуру "in my humble opinion")?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативного варианта постановки ударения не существует, поскольку это сленгово е слово .

Вопрос № 259254
Меня отец ругал(,) и мать ругала - является ли слово "меня" обощающим?

Ответ справочной службы русского языка

Это общее слово для двух частей сложного предложения.

Вопрос № 259249
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, с какими словами корректно употреблять слово предоставить? Например,
1) Предоставление информации,
2) предоставление вещи,
3) предоставление услуги,
и во всех ли трех случаях корректно употребить ненадлежащее предоставление?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нужно выбрать слово в зависимости от смысла. Оказание услуги = предоставление услуги. Демонстрация услуги, вещи = представление услуги, вещи. Передача информации, вещи = предоставление информации, вещи.

Здравствуйте, спасибо за ваши ответы, еще вопрос: слово не лицеприятен что означет? И можно ли сказать например:"этот человек мне очень не лицеприятен"?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 259235
Концепты болезнь и здоровье в русской языково й картине мира

Ответ справочной службы русского языка

Это тема для кандидатской диссертации, но не для ответа "Справочного бюро".

Вопрос № 259228
Добрый день! Помогите, пожалуйста: возникли сложности при согласовании прилагательного со слово м "спагетти". Будет ли правильно "вкусные спагетти"?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: вкусное и вкусные спагетти .

Вопрос № 259221
В слове суЕтится можно ли проверить согласную Е, или это слово относится к непроверяемым написаниям

Ответ справочной службы русского языка

Гласная проверяется: суета суЕ т .

Вопрос № 259220
Еще в дополнение к вопросу №259205.
Все-таки: так гово рить не совсем корректно или совсем некорректно?

Ответ справочной службы русского языка

Не совсем корректно.

Вопрос № 259214
Добрый день!
У нас с коллегами возникла дискуссия относительно корректности употребления выражения "я не сомневаюсь" в переписке с руково дством. Контекст переписки - желание подчеркнуть согласие с предложением начальника. Например: "Я не сомневаюсь, что дела обстоят именно так" или "Я не сомневаюсь, что Ваше предложение уместно".
Я полагаю, что этот оборот достаточно нейтрален и подходит для выражения убежденности, уверенности, солидарности. А мои коллеги возражают, гово ря о присутствующем в нем оттенке чрезмерной уверенности и даже, по их выражению, наглости.
Прошу помочь,
С уважением,
Ирина

Ответ справочной службы русского языка

Более вежливой будет безличная вводная конструкция: несомненно, без сомнения, очевидно...